“Án Ma Ni Bát Mê Hồng”
Khai quang điểm nhãn, Công Đồng chứng minh.
Nhất cao Thánh Mẫu anh linh
Thị tòng tả hữu, quế quỳnh đôi bên
Cô Bơ, cô Chín ngự trên
Hoàng Mười, Hoàng Bảy tôn lên án tiền
…
Dụng ý thứ tự ưu tiên
Xả tâm chấp trước, chu viên đàn tràng
_______________________________________
靝 僊 寳 殿
Chú thích:
✓ Án Ma Ni Bát Mê Hồng (唵 嘛 呢 叭 咪 吽): Lục tự đại minh chân ngôn của Quán thế âm Bồ Tát, phiên âm tiếng Hán từ mật chú chữ Phạn (ॐ मणिपद्मे हूँ) tượng trưng cho lòng từ bi vô lượng, muốn đạt được Niết bàn, đoạn triệt luân hồi, tức dập tắt đi cái tam độc gọi là “tham ái”, “sân hận”và “si mê”.
✓ Chấp trước (執 略): bám chặt vào, vướng mắc, cho rằng cái tôi hoặc vạn pháp là có thật, là không đổi.
✓ Chu viên (周 圓): tròn đầy, viên mãn.







Tìm hiểu nhiều hơn các buổi lễ tại: